# 七十

第71章

【原文】

 吾言甚易知，甚易行。天下莫能知，莫能行。

 言有宗\[1\]，事有君\[2\]。夫唯无知，是以不我知。

 知我者希，则\[3\]我者贵。是以圣人被褐\[4\]怀玉\[5\]。

 【注释】

 \[1\]宗：宗源，宗旨，根本。

 \[2\]君：根据，主旨。

 \[3\]则：效法。

 \[4\]褐：粗布衣。

 \[5\]玉：这里指道家思想。

 【解析】

 我的言论非常容易理解，也非常容易施行。可惜天下间没有人能够真正懂得我的言论，也没有人能够真正将其施行好。

 我的言论是有根有据的，我做的事情是有主旨的。正是因为天下人并不了解这些，所以也不会了解真实的我。

 了解我的人本身就非常少，效法我的人就更加可贵了。所以，圣人就像是身怀美玉却穿着粗布衣服一样，很难遇到拥有慧眼并且能够辨识出其内在光华的人。

 老子的思想境界，颇有一些“高处不胜寒”的味道。一种理想的统治状态就像世外桃源，但在这种理念统治下的国度貌似无法满足君王的私心，所以统治者即使真的明白这一点也很难放弃自己的私心去施行。

 【名家注解】

 河上公：

 老子言：吾所言省而易知，约而易行。人恶柔弱，好刚强也。

 我所言有宗祖根本，事有君臣上下，世人不知者，非我之无德，心与我反也。夫唯世人之无知者，是我德之暗昧，不见于外，穷微极妙，故无知也。

 希，少也。唯达道者乃能知我，故为贵也。被褐者薄外，怀玉者厚内，匿宝藏德，不以示人也。