跳转到主要内容

三十四

【原文】

    大道氾[1]兮,其可左右。万物恃之以生而不辞,功成而不名有[2]。衣被[3]万物而不为主,可名于“小[4]”;万物归焉而不为主,可名为“大[5]”。以其终不为大,故能成其大。

    【注释】

    [1]氾(fàn):通“泛”,广泛。

    [2]有:据为己有。

    [3]被:通“披”,遮盖,覆盖。

    [4]小:渺小。“道”任由万物生长,自然无为,因此称其为“小”。

    [5]大:伟大。“道”无私地养育万物,是万物之母,因此称其为“大”。

    【解析】

    大道是普遍存在的,而且能左能右。世间万物依靠着大道生存而不推辞,同时大道也成就世间万物而不将其据为己有。大道的恩泽惠及万物,而大道却没有成为万物的主宰,因此可以说大道一点也不自私,仿佛是很渺小的;万物都归附大道,大道依然不把自己当成它们的主人,这种胸怀可以说是非常伟大的。由于“道”始终不以自己为尊,所以能够成就自己的博大。

    老子表面上在解析“道”,其实也是在阐述治国之道和为人处世的方式。在人没有私欲、顺其自然、不争不取的时候,万物反而会主动成就他。

    【名家注解】

    河上公:

    言道汜汜,若浮若沉,若有若无,视之不见,说之难殊。道可左可右,无所不宜。恃,待也。万物皆待道而生。道不辞谢而逆止也。有道不名其有功也。道虽爱养万物,不如人主有所收取。道匿德藏名,泊然无为,似若微小也。万物皆归道受气,道非如人主有所禁止也。万物横来横去,使名自在,故可名于大也。圣人法道,匿德藏名,不为满大。圣人以身帅导,不言而化,万事修治,故能成其大。