七十五
【原文】
民之饥,以其上食税之多,是以饥。
民之难治,以其上有为,是以难治。
民之轻死[1],以其求生之厚,是以轻死。
夫唯无以生为者,是贤[2]于贵生[3]。
【注释】
[1]轻死:看轻生死,不怕死。
[2]贤:胜过,超过。
[3]贵生:厚养生命,重视生命。
【解析】
百姓饥饿,是因为居上位者征收的赋税太多,造成了粮食的匮乏。
百姓难以治理,是因为居上位者擅自做了太多事情,导致百姓反抗。
百姓将生死看得太轻,是因为居上位者重视自己的生命,导致百姓认为居上位者的性命有价值而百姓的性命没有价值,因而冒死犯上。
只有那些生活得恬淡、清静的统治者,才比那些重视生命的统治者更加明智。
百姓的思维很多时候是由百姓的生活状态决定的,而百姓的生活状态往往由统治者的治理方针决定。统治者自私自利,则政令苛刻,政令苛刻则百姓生活困难,百姓生活困难则会出现饥饿、暴乱、不怕死的情形。老子推崇统治者从“无为”做起,进而影响所有百姓的思维和行动。
【名家注解】
河上公:
人民所以饥寒者,以其君上税食下太多,是以民皆化上为贪,叛道违德,故饥。
民之不可治者,以其君上多欲,好有为也。是以其民化上有为,情伪难治。
人民所以轻犯死者,以其求生活之事太厚,贪利以自危。以其求生太厚之故,轻入死地也。
夫唯独无以生为务者,爵禄不干于意,财利不入于身,天子不得臣,诸侯不得使,则贤于贵生也。
无评论