七十
第71章
【原文】
吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。
言有宗[1],事有君[2]。夫唯无知,是以不我知。
知我者希,则[3]我者贵。是以圣人被褐[4]怀玉[5]。
【注释】
[1]宗:宗源,宗旨,根本。
[2]君:根据,主旨。
[3]则:效法。
[4]褐:粗布衣。
[5]玉:这里指道家思想。
【解析】
我的言论非常容易理解,也非常容易施行。可惜天下间没有人能够真正懂得我的言论,也没有人能够真正将其施行好。
我的言论是有根有据的,我做的事情是有主旨的。正是因为天下人并不了解这些,所以也不会了解真实的我。
了解我的人本身就非常少,效法我的人就更加可贵了。所以,圣人就像是身怀美玉却穿着粗布衣服一样,很难遇到拥有慧眼并且能够辨识出其内在光华的人。
老子的思想境界,颇有一些“高处不胜寒”的味道。一种理想的统治状态就像世外桃源,但在这种理念统治下的国度貌似无法满足君王的私心,所以统治者即使真的明白这一点也很难放弃自己的私心去施行。
【名家注解】
河上公:
老子言:吾所言省而易知,约而易行。人恶柔弱,好刚强也。
我所言有宗祖根本,事有君臣上下,世人不知者,非我之无德,心与我反也。夫唯世人之无知者,是我德之暗昧,不见于外,穷微极妙,故无知也。
希,少也。唯达道者乃能知我,故为贵也。被褐者薄外,怀玉者厚内,匿宝藏德,不以示人也。
无评论