跳转到主要内容

七十

第71章

【原文】

    吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。

    言有宗[1],事有君[2]。夫唯无知,是以不我知。

    知我者希,则[3]我者贵。是以圣人被褐[4]怀玉[5]。

    【注释】

    [1]宗:宗源,宗旨,根本。

    [2]君:根据,主旨。

    [3]则:效法。

    [4]褐:粗布衣。

    [5]玉:这里指道家思想。

    【解析】

    我的言论非常容易理解,也非常容易施行。可惜天下间没有人能够真正懂得我的言论,也没有人能够真正将其施行好。

    我的言论是有根有据的,我做的事情是有主旨的。正是因为天下人并不了解这些,所以也不会了解真实的我。

    了解我的人本身就非常少,效法我的人就更加可贵了。所以,圣人就像是身怀美玉却穿着粗布衣服一样,很难遇到拥有慧眼并且能够辨识出其内在光华的人。

    老子的思想境界,颇有一些“高处不胜寒”的味道。一种理想的统治状态就像世外桃源,但在这种理念统治下的国度貌似无法满足君王的私心,所以统治者即使真的明白这一点也很难放弃自己的私心去施行。

    【名家注解】

    河上公:

    老子言:吾所言省而易知,约而易行。人恶柔弱,好刚强也。

    我所言有宗祖根本,事有君臣上下,世人不知者,非我之无德,心与我反也。夫唯世人之无知者,是我德之暗昧,不见于外,穷微极妙,故无知也。

    希,少也。唯达道者乃能知我,故为贵也。被褐者薄外,怀玉者厚内,匿宝藏德,不以示人也。