四十二
【原文】
道生一[1],一生二[2],二生三[3],三生万物。
万物负阴而抱阳,冲气以为和。
(人之所恶,唯孤、寡、不榖,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。[4])
【注释】
[1]一:指代“道”。
[2]二:天、地,天为阳,地为阴。
[3]三:阳气与阴气交融之后产生的第三种气——和气。
[4]“人之所恶”句:括号中的这些句子与上文不合,疑其位置有误,应置于三十九章末尾。
【解析】
整个“道”可以姑且看作“一”,“道”产生阴阳,阴阳互相交融又产生和谐之气,最后阳气、阴气、和气三者互相作用,产生了万物。
万物背阴而向阳,阴阳二气互相冲融产生和气。
(人们最厌恶的,就是沦为“孤、寡、不穀”,但是侯王们又经常以此自称。所以,很多时候世间万物是看似受损其实受益,或者看似受益其实是受损。别人教我的道理,我也用来教导他人。蛮横霸道的人难以得到善终,我将这句话当作施教的主导思想。)
【名家注解】
河上公:
道始所生者一也。一生阴与阳也。阴阳生和、清、浊三气,分为天地人也。天地人共生万物也,天施地化,人长养之也。
万物无不负阴而向阳,回心而就日。万物中皆有元气,得以和柔,若胸中有藏,骨中有髓,草木中有空虚与气通,故得久生也。
(孤寡不毂者,不祥之名,而王公以为称者,处谦卑,法空虚和柔。引之不得,推之必还。夫增高者致崩,贪富者致患。谓众人所教,去弱为强,去柔为刚。言我教众人,使去强为弱,去柔为刚。强梁者,谓不信玄妙,背叛道德,不从经教,尚势任力也。不得其死者,为天命所绝,兵刃所伐,王法所杀,不得以寿命死也。父,始也。老子以强梁之人为教诫之始也。)
无评论