十四
【原文】
视之不见,名曰“夷[1]”;听之不闻,名曰“希[2]”;搏之不得,名曰“微[3]”。此三者不可致诘[4],故混而为一。其上不皦[5],其下不昧[6],绳绳[7]兮不可名,复归于无物[8]。是谓无状之状,无物之象,是为“惚恍”。
迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始[9],是谓道纪[10]。
【注释】
[1]夷:无色。
[2]希:无声。
[3]微:无形。
[4]致诘:推究。诘,诘问、追问、反问。
[5]皦(jiǎo):清晰,光明。
[6]昧:阴暗。
[7]绳绳:纷纭不绝。
[8]无物:事物没有固定的形状,这里指“道”。
[9]古始:宇宙的开始。
[10]纪:纲纪,引申为规律的意思。
【解析】
有些东西无色无形,根本看不到,可以把它称之为“夷”;有些东西寂静无声,根本听不到,可以把它称之为“希”;还有些东西没有实实在在的形状,根本无法触摸得到,可以把它称之为“微”。对这三者不能够盘根究底地询问,因为它们原本就浑然一体。
这个混合的事物外显的部分并不是非常明亮,隐含的部分也不是特别晦暗。它没有开始的端口,也没结束的尽头,无法用明确的语言表述出来,最终只能将其归结为超凡物质一般的存在。这也许就是一种没有形状的形状,一种没有实物的形象,一种若有若无的恍惚之感。
当我们去迎接它的时候,却看不见它的开头;追随它的时候,又看不到它的末尾。我们最应该做的是遵循早已存在的“道”,来掌握和驾驭现在能看到、听到、感触到的一切事物,认识到宇宙的开始,这也就是我们所讲的“道”的规律。
换句话说,“道”是虚无缥缈的,我们无法看到、听到、摸到、感知到,但是“道”的确真实地存在着,而且它每时每刻都在按照自身独有的规律运动。如果真的能找到宇宙的开端,看到所谓的“道”,掌握“道”的运作规律,也就可以掌握世间万物的根本了。
【名家注解】
河上公:
无色曰夷。言一无采色,不可得视而见之。无声曰希。言一无音声,不可得听而闻之。无形曰微。言一无形体,不可抟持而得之。三者,谓夷、希、微也。不可致诘者,夫无色、无声、无形,口不能言,书不能传,当受之以静,求之以神,不可诘问而得之也。混,合也。故合于三名之而为一。言一在天上,不皦。皦,光明。言一在天下,不昧。昧,有所暗冥。绳绳者,动行无穷级也。不可名者,非一色也,不可以青黄(赤)白黑别;非一声也,不可以宫、商、角、徵、羽听;非一形也,不可以长短大小度之也。物,质也。复当归之于无质。言一无形状,而能为万物作形状也。一无物质,而为万物设形象也。一忽忽恍恍,若存若亡,不可见之也。一无端末,不可预待也。除情去欲,一自归之也。言一无影迹,不可得而看。
圣人执守古道,生一以御物,知今当有一也。人能知上古本始有一,是谓知道纲纪也。
无评论